Arabian Nights In Hindi - The Arabian Nights or The Thousand Nights are a collection of Persian, Arabian and Indian Folk tales handed down through several. The Book Of The. Thousand Nights And A Night. A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments by Richard F. Burton. First published – . The Arabian Nights. The Story of the Merchant and the Genie. The Story of the Fisherman. The Story of the Husband and the Parrot. The Story of the Vizier Who .
|Language:||English, German, Portuguese|
|ePub File Size:||19.49 MB|
|PDF File Size:||20.48 MB|
|Distribution:||Free* [*Sign up for free]|
"The Arabian Nights" is a magnificent collection of ancient tales told by the sultana Scheherazade, who relates them as entertainment for her jealous and. The Arabian Nights. Selected and Edited by Andrew Lang. A FREE E-BOOK. For more stories, visit onatnakchiter.tk TABLE OF CONTENTS. A FREE. The Book of the Thousand Nights and One Night, Volume III. Pages·· MB· ARABIAN NIGHTS, VOLUME 1 OF THE ARABIAN The One T.
The Chamberlain would have stopped his entering, but the old woman said to him, "O most ill omened of slaves, this is the handmaid of Naomi, the Caliph's favourite. How durst thou stay her when she would enter? Fear nothing, and if any speak to thee, answer not, neither stop. I can not let her pass for thus am I commanded. Thou knowest that Naomi, the Caliph's slave-girl, of whom he is enamoured, is but now restored to health and the Commander of the Faithful hardly yet crediteth her recovery.
She is minded to download this hand maid; so oppose thou not her entrance, lest haply it come to Naomi's knowledge and she be wroth with thee and suffer a relapse and this cause thy head to be cut off.
And therein stood censers of aloes-wood and ambergris and strong-scented musk, and at the upper end was a couch bespread with cloth of gold on which he seated himself, marvelling at the magnificence he saw and knowing not what was written for him in the Secret Purpose.
As he sat musing on his case, the Caliph's sister, followed by her handmaid, came in upon him; and, seeing the youth seated there took him for a slave-girl and accosted him and said, "Who art thou O damsel?
Our last hour is come and we are all lost. When it was the Two Hundred and Forty-fifth Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Ni'amah saw his handmaid Naomi, he rose to meet her and strained her to his bosom and both fell to the ground fainting.
As soon as they came to themselves, the Caliph's sister said to them, "Sit ye down and take we counsel for your deliverance from this your strait. Then the cup went round amongst them and their cares ceased from them; but Ni'amah said, "Would I knew how this will end. Be of good cheer and keep your eyes cool and clear. Now when they saw him, they rose and kissed the ground before him; and he, seeing Naomi with the lute in her hand, said to her, "O Naomi, praised be Allah who hath done away from thee sickness and suffering!
By Allah, excellent! How clever is thy tongue and how dear is thy speech! Quoth she "Know, O Prince of the Faithful that there lived once in the city of Cufa a youth called Ni'amah, son of Al-Rabi'a, and he had a slave-girl whom he loved and who loved him.
They had been reared in one bed; but when they grew up and mutual-love get hold of them, Fortune smote them with her calamities and Time, the tyrant, brought upon them his adversity and decreed separation unto them. Thereupon designing and slanderous folk enticed her by sleight forth of his house and, stealing her away from his home, sold her to one of the Kings for ten thousand dinars.
Now the girl loved her lord even as he loved her, so he left kith and kin and house and home and the gifts of fortune, and set out to search for her and when she was found he devised means to gain access to her". When it was the Two Hundred and Forty-sixth Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph's sister said, "And Ni'amah ceased not absenting himself from his kith and kin and patrial-stead, that he might gain access to his handmaid, and he incurred every peril and lavished his life till he gained access to her, and her name was Naomi, like this slave-girl.
But the interview was short; they had not been long in company when in came the King, who had bought her of her kidnapper, and hastily ordered them to be slain, without doing justice by his own soul and delaying to enquire into the matter before the command was carried out.
Now what sayest thou, O Commander of the Faithful, of this King's wrongous conduct? The first was that they loved each other; the second that they were in his house and in his grasp; and the third that it befitteth a King to be deliberate in judging and ordering between folk, and how much more so in cases where he himself is concerned!
Wherefore this King thus did an unkingly deed. And this other who standeth before thee is her lord, Ni'amah, son of Al-Rabi'a; and I beseech thee, by the honour of thy pious forebears and by Hamzah and Ukayl and Abbas,[FN 20] to pardon them both and overlook their offence and bestow them one on the other, that thou mayst win rich reward in the next world of thy just dealing with them; for they are under thy hand and verily they have eaten of thy meat and drunken of thy drink; and behold, I make intercession for them and beg of thee the boon of their blood.
Moreover the King bestowed on him robes of honour and ordered him a handsome present, saying, "When a man hath shown like this man such artful management, it behoveth us to make him one of our chief officers. The Caliph gave them permission and they departed and arrived in due course at Cufa, where Ni'amah was restored to his father and mother, and they abode in all the joys and jollities of life, till there came to them the Destroyer of delights and the Sunderer of societies.
Now when Amjad and As'ad heard from Bahram this story, they marvelled with extreme marvel and said, "By Allah, this is indeed a rare tale! When it was the Two Hundred and Forty-seventh Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Amjad and As'ad heard this story from Bahram the Magian who had become a Moslem, they marvelled with extreme marvel and thus passed that night; and when the next morning dawned, they mounted and riding to the palace, sought an audience of the King who granted it and received them with high honour.
Now as they were sitting together talking, of a sudden they heard the towns folk crying aloud and shouting to one another and calling for help; and the Chamberlain came in to the King and said to him, "Some King hath encamped before the city, he and his host, with arms and weapons displayed, and we know not their object and aim. When the guards saw him, they knew him for an envoy from the King of the city; so they took him and brought him before their Sultan. Then Amjad kissed the ground before him; but lo!
Verily this slave whom thou seekest is my brother. So she bestowed a dress of honour upon Amjad and he returned forthright to the King and told him what had passed, at which they all rejoiced and the King went forth with Amjad and As'ad to meet Queen Marjanah. When they were admitted to her presence and sat down to converse with her and were thus pleasantly engaged, behold, a dust cloud rose and flew and grew, till it walled the view.
When Amjad and As'ad saw this, they exclaimed, "Verily to Allah we belong and to Him we shall return!
What is this mighty host? Doubtless, these are enemies, and except we agree with this Queen Marjanah to fight them, they will take the town from us and slay us. There is no resource for us but to go out to them and see who they are. When it was the Two Hundred and Forty-eighth Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Amjad reached the approaching host, he found it to be that of his grandsire, Lord of the Isles and the Seas and the Seven Castles; and when he went into the presence, he kissed the ground between his hands and delivered to him the message.
Quoth the King, "My name is King Ghayur and I come wayfaring in quest of my daughter Budur whom fortune hath taken from me, for she left me and returned not to me, nor have I heard any tidings of her or of her husband Kamar al-Zaman.
Have ye any news of them? Moreover, he related to him how his father, being wroth with him and his brother, had commended that both be put to death, but that his treasurer had taken pity on them and let them go with their lives.
Quoth King Ghayur, "I will go back with thee and thy brother to your father and make your peace with him. Then he despatched guest-gifts of sheep and horses and camels and forage and so forth to King Ghayur, and did the like by Queen Marjanah; and both of them told her what chanced; whereupon quoth she, "I too will accompany you with my troops and will do my endeavour to make this peace.
When this new host drew near the city and saw the two other armies, they beat their drums and the King of the Magians exclaimed, "This is indeed naught but a blessed day. Praised be Allah who hath made us of accord with these two armies; and if it be His will, He shall give us peace with yon other as well. But as soon as they came to it behold, they knew that it was the army of the King of the Ebony Islands, wherein was their father, King Kamar al-Zaman in person.
Now when they looked upon him, they kissed ground and wept; but, when he beheld them, he threw himself upon them weeping, with sore weeping, and strained them to his breast for a full hour.
Then he excused himself to them and told them what desolation he had suffered for their loss and exile; and they acquainted him with King Ghayur's arrival, whereupon he mounted with his chief officers and taking with him his two sons, proceeded to that King's camp. As they drew near, one of the Princes rode forward and informed King Ghayur of Kamar al-Zaman's coming, whereupon he came out to meet him and they joined company, marvelling at these things and how they had chanced to foregather in that place.
Then the townsfolk made them banquets of all manner of meats and sweetmeats and presented to them horses and camels and fodder and other guest-gifts and all that the troops needed.
Keep Exploring Britannica
And while this was doing, behold, yet another cloud of dust arose and flew till it walled the view, whilst earth trembled with the tramp of steed and tabors sounded like stormy winds. When the King of the city and the city folk saw this great host, he said to the other Kings, "Praised be Allah by whose omnipotent command ye are met here, all in one day, and have proved all known one to the other!
But what vast and victorious army is this which hemmeth in the whole land like a wall? So they brought him before Kamar al-Zaman, King Ghayur, Queen Marjanah and the King of the city; and he kissed the ground and said, "My liege lord cometh from Persia-land; for many years ago he lost his son and he is seeking him in all countries.
If he find him with you, well and good; but if he find him not, there will be war between him and you and he will waste your city. And when they revived after a while, Kamar al-Zaman acquainted his father with all his adventures and the other Kings saluted Shahriman. Then, after having married Marjanah to As'ad, they sent her back to her kingdom, charging her not to cease correspondence with them; so she took leave and went her way. Moreover they married Amjad to Bostan, Bahram's daughter, and they all set out for the City of Ebony.
And when they arrived there, Kamar al-Zaman went in to his father-in-law, King Armanus, and told him all that had befallen him and how he had found his sons; whereat Armanus rejoiced and gave him joy of his safe return. Then King Ghayur went in to his daughter, Queen Budur,[FN 23] and saluted her and quenched his longing for her company, and they all abode a full month's space in the City of Ebony; after which the King and his daughter returned to their own country.
Then the lieges decorated the city in their honour and they ceased not to beat the drums for glad tidings a whole month; nor did Kamar al-Zaman leave to govern in his father's place, till there overtook them the Destroyer of delights and the Sunderer of societies; and Allah knoweth all things! Quoth King Shahryar, "O Shahrazad, this is indeed a most wonderful tale! Moreover, he was Consul[FN 26] of the Merchants of Cairo and owned a wife, whom he loved and who loved him; except that he had lived with her forty years, yet had not been blessed with a son or even a daughter.
One day, as he sat in his shop, he noted that the merchants, each and every, had a son or two sons or more sitting in their shops like their sires. Now the day being Friday, he entered the Hammam-bath and made the total-ablution: after which he came out and took the barber's glass and looked in it, saying, "I testify that there is no god but the God and I testify that Mohammed is the Messenger of God!
Now his wife knew the time of his coming home and had washed and made herself ready for him, so when he came in to her, she said, "Good evening," but he replied "I see no good. She asked, "Why dost thou thus?
Now the night I first visited thee,[FN 27] thou madest me swear that I would never take a second wife over thee nor a concubine, Abyssinian or Greek or handmaid of other race; nor would lie a single night away from thee: and behold, thou art barren, and having thee is like boring into the rock.
Then he went to the market and, finding a druggist, saluted him; and when his salutation was returned said to him, "Say, hast thou with thee a seed-thickener? Now there was in the bazar a man who was Deputy Syndic of the brokers and was given to the use of opium and electuary and green hashish.
The Thousand and One Nights
So he came to him according to his custom and saluted him. The merchant returned his salute, but in ill-temper, and the other, seeing him vexed, said, "O my lord, what hath crossed thee?
Then he put the confection in the bowl and carried it to the merchant, to whom he delivered it, saying, "Here is the seed-thickener, and the manner of using it is this. Take of my electuary with a spoon after supping, and wash it down with a sherbet made of rose conserve; but first sup off mutton and house pigeon plentifully seasoned and hotly spiced.
It pleased him well, so he ate the rest and knew his wife. That very night she conceived by him and, after three months, her courses ceased, no blood came from her and she knew that she was with child.
When the days of her pregnancy were accomplished, the pangs of labour took her and they raised loud lullilooings and cries of joy. The midwife delivered her with difficulty, by pronouncing over the boy at his birth the names of Mohammed and Ali, and said, "Allah is Most Great!
Then she wrapped him up and passed him to his mother, who took him and gave him the breast; and he sucked and was full and slept. The midwife abode with them three days, till they had made the mothering-cakes of sugared bread and sweetmeats; and they distributed them on the seventh day. Then they sprinkled salt against the evil eye and the merchant, going in to his wife, gave her joy of her safe delivery, and said, "Where is Allah's deposit?
So the merchant looked on his face and, seeing it like a shining full moon, with moles on either cheek, said he to his wife, "What hast thou named him? When he came to seven years old, they put him in a chamber under a trap-door, for fear of the evil eye, and his father said, "He shall not come out, till his beard grow.
Then his father circumcised him and made him a great feast; after which he brought him a doctor of the law, who taught him to write and read and repeat the Koran, and other arts and sciences, till he became a good scholar and an accomplished.
One day it so came to pass that the slave, after bringing him the tray of food went away and left the trap door open: so Ala al-Din came forth from the vault and went in to his mother, with whom was a company of women of rank. As they sat talking, behold, in came upon them the youth as he were a white slave drunken[FN 31] for the excess of his beauty; and when they saw him, they veiled their faces and said to his mother, "Allah requite thee, O such an one!
How canst thou let this strange Mameluke in upon us? Knowest thou not that modesty is a point of the Faith? When it was the Two Hundred and Fifty-first Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ala al-Din's mother said to her lady-friends, "Verily his father feared for him the evil eye and reared him in an underground chamber; and haply the slave forgot to shut the door and he fared forth; but we did not mean that he should come out, before his beard was grown.
His slaves consult him not in selling aught whose price is less than one thousand gold pieces, but merchandise worth him an hundred and less they sell at their own discretion; nor cloth any merchandise whatever, little or much, leave the country without passing through his hands and he disposeth of it as he pleaseth; nor is a bale packed and sent abroad amongst folk but what is under his disposal.
And "Almighty Allah, O my son, hath given thy father monies past compt. But why, O my mother, do ye put me in the underground chamber and leave me prisoner there? Verily care never made Destiny forbear; nor is there flight from what is written for every wight. He who took my grandfather will not spare myself nor my father; for, though he live to day he shall not live tomorrow. And when my father dieth and I come forth and say, 'I am Ala al-Din, son of Shams al-Din the merchant', none of the people will believe me, but men of years and standing will say, 'In our lives never saw we a son or a daughter of Shams al-Din.
I will take thee with me to the bazar; but, my boy, sitting in markets and shops demandeth good manners and courteous carriage in all conditions. As soon as they had broken their fast and drunk their sherbets, Shams al-Din mounted his she mule and putting his son upon another, rode to the market, followed by his boy.
But when the market folk saw their Consul making towards them, foregoing a youth as he were a slice of the full moon on the fourteenth night, they said, one to other, "See thou yonder boy behind the Consul of the merchants; verily, we thought well of him, but he is, like the leek, gray of head and green at heart.
But when Shams al-Din seated himself in his shop that day as usual, the traders came not to him as accustomed; so he called the Deputy and said to him, "Why come not the merchants together as usual? Is this lad a Mameluke or akin to thy wife?
Verily, I think thou lovest him and inclines lewdly to the boy. This is my son. But even the poorest of us, when son or daughter is born to him, needs must cook a pan-full of custard[FN 38] and bid his friends and kith and kin; yet hast thou not done this.
When it was the Two Hundred and Fifty-second Night, Her sister Dunyazad said to her, "Pray continue thy story for us, as thou be awake and not inclined to sleep. Moreover, he sent thither all that was needful for cooking, such as sheep and clarified butter and so forth, according to the requirements of the case; and spread two tables, one in the pavilion and another in the saloon. Then Shams al-Din and his boy girded themselves, and he said to Ala al-Din "O my son, whenas a greybeard entereth, I will meet him and seat him at the table in the pavilion; and do thou, in like manner, receive the beardless youths and seat them at the table in the saloon.
So when the merchants arrived, Shams al-Din received the men and seated them in the pavilion, whilst Ala al-Din received the youths and seated them in the saloon.
“The Arabian Nights”
Then the food was set on and the guests ate and drank and made merry and sat over their wine, whilst the attendants perfumed them with the smoke of scented woods, and the elders fell to conversing of matters of science and traditions of the Prophet.
And when he saw Ala al-Din from whose father he used to download stuffs and merchandise, one sight of his face sent him a thousand sighs and Satan dangled the jewel before his eyes, so that he was taken with love-longing and desire and affection and his heart was filled with mad passion for him.
The plot line of the story starts right from the Illustrations to the The values and morals present in these stories played an important role When Burton first published his translation of the Arabian Nights in 1 , it The original, authentic, real Ur-text of the Arabian Nights aka Alf Aladdin - İngilizceci ; and other stories from the.
Arabian Nights. Adapted by John Escott. Series Consultant: Viv Lambert. Illustrations: Javier Cortijo In my time no honest Hindi Moslem would take his women-folk to Also an appendix accounting for the seeming marvels that Silas Fordred encountered during his sojourn on a fearsome island. Read Arabian Nights in 16 Volumes: Vol. I PDF Online The Arabian Nights - Essay - eNotes. The following entry presents criticism on Table of Contents.Quoth Ala al-Din to himself, "Nothing will slay thee save thy mule and thy dress!
When it was the Two Hundred and Forty-third Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Persian cried out to the old woman, "How shall my son not weep, seeing that this is his slave-girl and he her lord, Ni'amah son of al-Rabi'a of Cufa; and the health of this damsel dependeth on her seeing him and naught aileth her but loving him.
Moreover, he was Consul[FN 26] of the Merchants of Cairo and owned a wife, whom he loved and who loved him; except that he had lived with her forty years, yet had not been blessed with a son or even a daughter. My lord hath bidden me set apart for thee a chamber, where thou mayst seclude thee for thy devotions. The fisherman tricks the genie into returning to the jar, and then tells him the story of "The Vizier and the Sage Duban ," detailed below.
The tales include shipwrecks, ferocious beasts, the Old Man of the Sea, and other dangers. The Arabian Nights - 24grammata. I completely recomend this compilation to understand the core of story telling, and have fun!! Project Gutenberg 59, free ebooks by Anonymous.
By Allah, thou art handsomer than the damsel.